Api di Ken
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP - Install the carburetor, distributor and electrical wires ready to install the ignition switch. Charging the battery and left a note to myself to make sure and fill the engine with oil before trying to start it. Drained the last of that old oil from the crankcase. Set the timing. MAKE SURE IT'S IN NEUTRAL- Ken
25 NEW PHOTOS - http://www.kjjohnson.ca/piaggio/APE%205 ... STORATION/ -
Installare il carburatore, il distributore e cavi elettrici pronti per installare l'interruttore di accensione. Caricare la batteria e lasciato una nota a me stesso per essere sicuri e riempire il motore di olio prima di tentare di avviarlo. Svuotato l'ultimo di quel vecchio olio dal carter. Impostare i tempi. assicurarsi che sia IN FOLLE [/ b]25 NEW PHOTOS - http://www.kjjohnson.ca/piaggio/APE%205 ... STORATION/ -
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP Fired up the engine after installing the ignition switch, hooking up the battery and the portable gas tank. Reset the timing (it was off 180 degrees - it backfires which tells you the timing isn't correct. I had set the points where they were closing instead of where they were just opening. Easy fix, just pay attention to the direction the motor turns when setting the points!). I've posted photos of the ignition switch and electrical wires on the test stand, I'll post more later showing where each wire is installed. Runs really nicely, a bit of excessive smoke while the motor is burning off the oil that I put on the piston and rings when installing them. This prevents scoring of the rings and cylinder which would happen if the motor is fired up and these parts are dry. - Ken
Accese il motore dopo aver installato l'interruttore di accensione, collegare la batteria e il serbatoio di gas portatile. Azzera i tempi (era spento 180 gradi -.. Che si ritorce contro, che ti dice il tempismo non è corretto che aveva messo i punti dove sono state di chiusura invece di dove sono state solo l'apertura soluzione semplice, basta prestare attenzione alla direzione del motore si quando si impostano i punti!). Ho postato le foto del commutatore di accensione e cavi elettrici sul banco di prova, vi posterò più avanti che mostra in cui ogni filo è installato. Funziona davvero bene, un po 'di fumo eccessivo, mentre il motore sta bruciando l'olio che ho messo sul pistone e gli anelli durante la posa. Questo impedisce punteggio degli anelli e cilindro che accadrebbe se il motore è licenziato e queste parti siano asciutte. - Ken [youtubecom]http://www.youtube.com/watch?v=BN2LuXY8mEU[/youtubecom]
Accese il motore dopo aver installato l'interruttore di accensione, collegare la batteria e il serbatoio di gas portatile. Azzera i tempi (era spento 180 gradi -.. Che si ritorce contro, che ti dice il tempismo non è corretto che aveva messo i punti dove sono state di chiusura invece di dove sono state solo l'apertura soluzione semplice, basta prestare attenzione alla direzione del motore si quando si impostano i punti!). Ho postato le foto del commutatore di accensione e cavi elettrici sul banco di prova, vi posterò più avanti che mostra in cui ogni filo è installato. Funziona davvero bene, un po 'di fumo eccessivo, mentre il motore sta bruciando l'olio che ho messo sul pistone e gli anelli durante la posa. Questo impedisce punteggio degli anelli e cilindro che accadrebbe se il motore è licenziato e queste parti siano asciutte. - Ken [youtubecom]http://www.youtube.com/watch?v=BN2LuXY8mEU[/youtubecom]
Ultima modifica di kjjohnson il 2 marzo 2013, 1:58, modificato 2 volte in totale.
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP - After running the motor and being satisfied I started stripping accessories to prepare to install the motor back in the 500MP. Drained the oil and you can see how dirty the new oil is just after one test running. Cleaned out a lot more of the original oil residue. After installation I'll fill the engine with new oil (I've left myself another note). By removing one cover on the differential I was able to put it in both forward and reverse gears and observe the proper turning in the differential by spinning the cooling fan. One last check to perform before installing the motor. You can't be too careful at this stage.
If you're not familiar with how the drive shafts are installed now is the time to become familiar with their installation because they're installed after the motor is in place and there's not a lot of room to see. - Ken
Dopo l'esecuzione del motore e essere soddisfatto ho iniziato sverniciatura accessori per preparare per installare il motore posteriore nel 500MP. Vuotato l'olio e si può vedere come sporca l'olio nuovo è appena dopo un test in esecuzione. Puliti fuori molto di più del residuo olio originale. Dopo l'installazione ti riempio il motore con l'olio nuovo (ho lasciato me stesso un'altra nota). Rimuovendo una copertura sul differenziale sono stato in grado di mettere in entrambi avanti e retromarcia e osservare la corretta girando in differenziale facendo girare la ventola di raffreddamento. Un ultimo controllo da eseguire prima di installare il motore. In questa fase non si può essere troppo attento.
Se non hai familiarità con quanto i semiassi sono installati ora è il momento per acquisire familiarità con la loro installazione perché sono installati dopo che il motore è a posto e non c'è un sacco di camera per vedere.
If you're not familiar with how the drive shafts are installed now is the time to become familiar with their installation because they're installed after the motor is in place and there's not a lot of room to see. - Ken
Dopo l'esecuzione del motore e essere soddisfatto ho iniziato sverniciatura accessori per preparare per installare il motore posteriore nel 500MP. Vuotato l'olio e si può vedere come sporca l'olio nuovo è appena dopo un test in esecuzione. Puliti fuori molto di più del residuo olio originale. Dopo l'installazione ti riempio il motore con l'olio nuovo (ho lasciato me stesso un'altra nota). Rimuovendo una copertura sul differenziale sono stato in grado di mettere in entrambi avanti e retromarcia e osservare la corretta girando in differenziale facendo girare la ventola di raffreddamento. Un ultimo controllo da eseguire prima di installare il motore. In questa fase non si può essere troppo attento.
Se non hai familiarità con quanto i semiassi sono installati ora è il momento per acquisire familiarità con la loro installazione perché sono installati dopo che il motore è a posto e non c'è un sacco di camera per vedere.
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP Installing the motor, Simon helped. - Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
Re: Api di Ken
Complimenti! E' sempre un piacere seguire i tuoi lavori!
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP - Ken - Bald Eagle sitting in the tree across the street from our house. They hunt fish at a municipal drain outlet at the bottom of the lake bank. Simon has to watch out!http://www.kjjohnson.ca/piaggio/APE%205 ... STORATION/ -
Nuova linea 25amp fusibile per proteggere il dynamotore. Nuova pompa freno e le linee - 'bavaglino' in gomma sotto la pompa freno. Nuova batteria con vassoio e staffa per tenerlo in posizione. 18 new photos - 795 photos in the file - we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
500MP - Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
P501 I have an Ape P501 from Toronto in my shop for repairs to the motor. Both shifter cables broken at the steering column. Air filter box had a cup of water around the air filter (no mudguard under the cabin). The rubber buffer at the rear motor mount was missing, causing a lot of vibration. Oil leaking from the gasket for the cylinder. A new piston that had been installed is scored slightly. Driven in our Winter with poor maintenance this Ape needs some serious attention. (photos with the help of my cellphone camera) - Ken
Ho un P501 Ape da Toronto nel mio negozio per le riparazioni al motore. Entrambi i cavi del cambio rotto al piantone dello sterzo. Aria scatola filtro ha un bicchiere d'acqua in tutto il filtro dell'aria (senza parafango sotto la cabina). Il buffer in gomma nella parte posteriore supporto motore mancava, causando un sacco di vibrazioni. Olio che fuoriesce dalla guarnizione del cilindro. Un nuovo pistone che era stato installato è segnato leggermente. Spinto nel nostro inverno con scarsa manutenzione questa Ape ha bisogno di qualche attenzione. (foto con l'aiuto della mia macchina fotografica cellulare) - Ken
Ho un P501 Ape da Toronto nel mio negozio per le riparazioni al motore. Entrambi i cavi del cambio rotto al piantone dello sterzo. Aria scatola filtro ha un bicchiere d'acqua in tutto il filtro dell'aria (senza parafango sotto la cabina). Il buffer in gomma nella parte posteriore supporto motore mancava, causando un sacco di vibrazioni. Olio che fuoriesce dalla guarnizione del cilindro. Un nuovo pistone che era stato installato è segnato leggermente. Spinto nel nostro inverno con scarsa manutenzione questa Ape ha bisogno di qualche attenzione. (foto con l'aiuto della mia macchina fotografica cellulare) - Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
P501 Not only was the rubber bumper tampone missing at the rear of the motor but also the rear rubber motor mount had fatigued and split in two. Only the front motor mounts tried to hold it in place. The vibrations must have been terrible, probably causing some of the oil leaks. An incorrect cable terminal had been used where the flat bar from the gear shifter is mounted to the swivel arm. It was too short and came apart causing the failure in the shifter cables. The motor is on the test stand and I can start to overhaul it now and see what problems we have. - Ken
Non solo il tampone paracolpi in gomma mancante nella parte posteriore del motore, ma anche la parte posteriore in gomma supporto motore era affaticato e diviso in due. Solo i supporti del motore anteriore cercato di tenerlo in posizione. Le vibrazioni deve essere stato terribile, probabilmente causato da alcune delle perdite di olio. Un terminale di cavo errato era stato utilizzato quando la barra piatta dalla leva del cambio è montato al braccio girevole. E 'stato troppo breve ed è venuto a parte la causa del fallimento dei cavi del cambio. Il motore è sul banco di prova e posso cominciare a rivedere ora e vedere quali sono i problemi che abbiamo. - Ken
Non solo il tampone paracolpi in gomma mancante nella parte posteriore del motore, ma anche la parte posteriore in gomma supporto motore era affaticato e diviso in due. Solo i supporti del motore anteriore cercato di tenerlo in posizione. Le vibrazioni deve essere stato terribile, probabilmente causato da alcune delle perdite di olio. Un terminale di cavo errato era stato utilizzato quando la barra piatta dalla leva del cambio è montato al braccio girevole. E 'stato troppo breve ed è venuto a parte la causa del fallimento dei cavi del cambio. Il motore è sul banco di prova e posso cominciare a rivedere ora e vedere quali sono i problemi che abbiamo. - Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
P501 The dynastarter and cooling fan have the same size nuts but the threads are different so do not mix them up or you'll have big time problems. Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
Looking for a sticker for the air filter of the 500MP - can anyone help? If someone has an original sticker I could use a good quality photo and I'll make one. - Kenhttp://www.kjjohnson.ca/piaggio/APE%205 ... STORATION/ -
500MP 51 new photos added to the file - we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
Re: Api di Ken
La cabina prende forma. Bellissimo il fanalino originale SIEM!
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
Hated to use them because I'd restored the old parts except for the lenses. Now I need a pair of lenses (don't have to be original) to complete a spare set. Ken
Non volevamo usarli perché avevo ripristinato le vecchie parti tranne che per le lenti. Ora ho bisogno di un paio di lenti (non devono essere originali) per completare un set di ricambio. Ken
ORIGINALS
Non volevamo usarli perché avevo ripristinato le vecchie parti tranne che per le lenti. Ora ho bisogno di un paio di lenti (non devono essere originali) per completare un set di ricambio. Ken
ORIGINALS
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
P501 - Ken (needs a muffler) http://www.youtube.com/watch?v=WkdMZxjYSNk[/youtubecom]
[youtubecom]we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/
- kjjohnson
- 1° Apista restauratore
- Messaggi: 6147
- Iscritto il: 3 dicembre 2007, 11:17
- Ape owned: MPR2
- Località: Bayfield, Ontario, Canada
- Contatta:
Re: Api di Ken
P501 - Ken
we buy/restore/sell P501 and P601s and parts/manuals/handbooks
http://www.kjjohnson.ca/
http://www.kjjohnson.ca/